laptop

Second-hand laptop: it was a great deal considering its specifications

Unemployment: day 54

I bought a new laptop. The other laptop that I had used before were handed over my daughter so that she was able to create a program by Scratch on the laptop. The new laptop was second-hand, the spec was below. I got it via Yahoo auction. I thought that it was great deal considering its spec. I recommend the store to buy a second-hand PC.

  • Product: dynabook G83/HS
  • CPU: Core i5-1135G7
  • Memory: 12GB
  • Storage: NVMe SSD 256GB
  • Display: 13.3inch FHD
  • Office: Microsoft Office Pro Plus 2021
  • Price: 22,300 yen

References


Correct version

I bought a new laptop. The other laptop that I had used previously was handed over to my daughter so that she could create programmes with Scratch on it. The new laptop was second-hand, and its specifications were as follows. I got it via a Yahoo auction. I thought it was a great deal considering its specifications. I recommend the store to buy a second-hand PC.

IELTS Improvement Points

Collocation:

hand over to [someone]
 → Correct form is handed over to my daughter, not handed over my daughter. Always include “to” when transferring possession.

a great deal
 → Idiomatic expression meaning “a very good bargain”. Common in both spoken and written English.

via an auction
 → More precise than “via Yahoo auction”. Correct collocation is “via an auction” or “through an auction site.”

Template:

so that [subject] could [verb]
 → Example: I explained it clearly so that everyone could understand. Useful for showing purpose in IELTS Writing Task 2.

[Subject] was [adjective], and its [noun] were [details].
 → A neat way to describe items formally. Example: The building was old, and its facilities were limited.

Vocabulary:

previously
 → More formal and precise than “before”. Useful in IELTS Writing for academic tone.

second-hand
 → Standard British English for “used” when describing goods. More natural than just “used laptop”.

specifications (specs)
 → Correct technical term instead of “spec”. Always plural when referring to computer performance details.

programme (BrE spelling)
 → In British English, “programme” is used for software or TV shows, while “program” is American spelling. Important for IELTS to show awareness of BrE conventions.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top