Diary
I visited Yodobashi Camera with my son to get a LEGO brochure, as he wanted to check out the new LEGO products. He had started wanting the LEGO Minecraft series after watching a film. Although the brochure was available, it didn’t feature the LEGO Minecraft series from the film. The series might be a bit outdated by now.
However, my son was still interested in the brochure, wondering whether he should buy something.
Links
- LEGO Minecraft Official Theme Page
- LEGO Minecraft 15th Anniversary News
- LEGO Minecraft 2025 Sets Revealed
Original statements
Corrections and Explanations
“I visited to Yodobashi Camera” → “I visited Yodobashi Camera”
・Explanation: The verb “visit” is transitive, so it does not take the preposition “to”.
・Additional clarification: You simply “visit a place”, not “visit to a place”.
“to get a LEGO brochure with my son.” → “with my son to get a LEGO brochure.”
・Explanation: Reordering for clarity and emphasis—it’s clearer that you went together for a purpose.
・Additional clarification: This phrasing makes it more obvious that your son was with you and the goal was getting the brochure.
“That is why my son wanted to see the brochure to check new LEGO products.” → “as he wanted to check out the new LEGO products.”
・Explanation: “That is why” is awkward here. Replacing it with “as” makes the sentence flow more naturally as a reason. Also, “check out” is more conversationally natural than “check”.
・Additional clarification: In British English, “check out” is commonly used when referring to browsing or looking at products.
“He had became to want LEGO’s Minecraft series” → “He had started wanting the LEGO Minecraft series”
・Explanation: “Had became” is ungrammatical; it should be “had started wanting” or “had begun to want”. Also, “LEGO’s Minecraft series” is better expressed as “the LEGO Minecraft series”.
・Additional clarification: In English, “LEGO’s Minecraft series” sounds possessive in an unnatural way. We usually use “the LEGO Minecraft series” instead.
“While the brochure was there, there wasn’t LEGO’s Minecraft series of the film on it.” → “Although the brochure was available, it didn’t feature the LEGO Minecraft series from the film.”
・Explanation: “While the brochure was there” is awkward. “Although the brochure was available” is clearer. Also, “wasn’t LEGO’s Minecraft series of the film on it” is grammatically incorrect and unnatural.
・Additional clarification: “Didn’t feature” is a more idiomatic way to say it lacked the content, and “from the film” is clearer than “of the film”.
“The series might be a bit old till now.” → “The series might be a bit outdated by now.”
・Explanation: “Old till now” is awkward and unidiomatic. “Outdated by now” is a natural way to express that the product may no longer be current.
・Additional clarification: “Outdated” fits better for products or series that have been replaced or lost popularity.
“However my son was interested in the brochure to wonder whether he will buy.” → “However, my son was still interested in the brochure, wondering whether he should buy something.”
・Explanation: “To wonder whether he will buy” is ungrammatical. The correct phrase is “wondering whether he should buy something”.
・Additional clarification: Added “still” to emphasise continued interest, and “something” clarifies what he might buy.



