Unemployment: day 53
Today, since my wife traveled for her work and wasn’t at home the evening, my daughter made our dinner. She made mapo-tofu. She fried it more longer than as needed, so the dish was little bit solid. However the dish was delicious enough. We had a pleasant dinner due to my daughter.
Correct version
Today, as my wife was away on a business trip and not at home in the evening, my daughter prepared our dinner. She cooked mapo tofu. She fried it a bit longer than necessary, so the dish was slightly firm. Nevertheless, it was tasty enough, and we enjoyed a pleasant dinner thanks to my daughter.
IELTS Improvement Points
Collocation:
be away on a business trip
→ More natural than “travelled for her work”. Common collocation in both spoken and written English.
prepare dinner / cook dinner
→ More idiomatic than “make dinner”. “Prepare” adds a slightly more formal tone, suitable for IELTS writing.
slightly firm
→ More natural than “a little bit solid”. Used to describe food texture in a polite and precise way.
Template:
[Subject] [verb] a bit longer than necessary, so [result].
→ A useful cause-effect structure. Example: He studied a bit longer than necessary, so he became tired.
We enjoyed [something] thanks to [someone/something].
→ Useful to express positive outcomes and attribution. Example: We enjoyed a smooth journey thanks to the clear weather.
Vocabulary:
nevertheless
→ More academic than “however”. Suitable for IELTS essays to contrast ideas.
tasty
→ A natural adjective for describing food, less repetitive than always saying “delicious”.
mapo tofu
→ When writing about non-English foods, it’s best to leave the original name (capitalised as a proper noun). In IELTS, this shows awareness of cultural terminology.



