Unemployment: day 25
From tomorrow, we family will trip to Asahikawa Hokkaido with my parents. However, It will be raining first two days. I booked a activity to get on a hot air balloon though, as it will be bad weather, I decided to postpone the day to the last day of the trip. So I called the owner, but it didn’t connect. And I messaged the owner to postpone the day, but the reply hasn’t been yet. I’m sure that it is not problem to put off the day, because the booking is accepted two days before the day of activity in their booking regulation.
Reference
Correct version
From tomorrow, our family will be travelling to Asahikawa, Hokkaido, with my parents. Unfortunately, it’s forecast to rain for the first two days. I had booked a hot air balloon ride, but due to the bad weather, I decided to postpone it to the final day of our trip. I tried calling the owner, but the call didn’t go through. So, I sent a message asking to reschedule, but I haven’t received a reply yet.
I’m confident that postponing won’t be an issue, as their booking policy allows changes up to two days in advance.
IELTS Improvement Points
Collocation:
“forecast to rain”
→ This is a natural way to describe expected weather conditions. Avoid “It will be raining” when referring to forecasts; “It’s forecast to rain” sounds more academic and appropriate for IELTS.
“postpone to the final day”
→ “Postpone to” + time expression is a standard collocation. Saying “the final day” is more formal and natural than “the last day.”
“go through (a call didn’t go through)”
→ This is a common collocation used to describe an unsuccessful phone call connection. It’s more idiomatic than saying “it didn’t connect.”
Template:
“I’m confident that [action] won’t be an issue, as [reason].”
→ This structure expresses a reasonable assumption or explanation. Useful in Task 2 Writing or Speaking when giving opinions or assumptions.
Vocabulary:
“booking policy”
→ This is more formal and appropriate than “booking regulation”, which is not commonly used in native English.
“reschedule”
→ A single-word verb meaning to change the time of an appointment or event. More precise and natural than “postpone the day.”
“unfortunately”
→ This adverb softens bad news or disappointment and is commonly used in formal or semi-formal writing/speaking.



