Diary
Today, I went to a parents’ meeting at my son’s after-school care club. During the meeting, I found a keynote speech on education particularly meaningful.
- Praise children promptly when they do something well.
- Accept that small steps—around 25%—can be enough.
- When children try something new, break it down into small steps and let them start from the final step and work backwards.
- Avoid being overly strict; aim for a 5:1 ratio of kindness to discipline.
- Don’t pay attention to bad behaviour; instead, wait for the child to recover on their own, and then praise them for having done so.
Finally, the speaker said that these principles apply to parents as well: we should also try to improve ourselves in small steps and learn to praise ourselves.
Links
- The Do’s and Don’ts of Praising Your Child
- Using the “Magic Ratio” for Positive Parenting
- Step by Step: Breaking Learning Down Using Behavioural Psychology
Original statements
Today, I went to parent’s meeting at my son’s care club after school. In this meeting, I felt meaningful about a key note for education.
- Say praise to children sooner when he/she do well something.
- Think something is enough with small steps, around 25%.
- Let children try the last step, when he/she try a new thing we divide it small steps and let them challenge it from latest step to beginning step.
- Don’t be strict, the rate is about 5:1, being kind per being strict.
- Don’t look up their bad behavior, and stay they stand up themselves, and then say praise.
Finally, the speaker said that these things are similar to parents, improve our behavior for children with small steps and feel praise ourselves.
Corrections and Explanations
parent’s meeting → parents’ meeting
Explanation: The apostrophe comes after the “s” to indicate a meeting for multiple parents.
care club after school → after-school care club
Explanation: “After-school” is a compound adjective and should be hyphenated when placed before a noun.
I felt meaningful about a key note for education. → I found a keynote speech on education particularly meaningful.
Explanation: “Felt meaningful” is unnatural. “Found … meaningful” is the correct idiom. “Keynote speech” is the standard phrase.
Say praise to children sooner when he/she do well something. → Praise children promptly when they do something well.
Explanation: “Say praise” is incorrect; “praise” should be used as a verb. “He/she do” is ungrammatical; “they do” is correct and inclusive.
Think something is enough with small steps, around 25%. → Accept that small steps—around 25%—can be enough.
Explanation: “Think something is enough” is awkward. “Accept that…” is more natural. Em dashes help separate the inserted phrase smoothly.
Let children try the last step, when he/she try a new thing we divide it small steps and let them challenge it from latest step to beginning step.
→ When children try something new, break it down into small steps and let them start from the final step and work backwards.
Explanation: The original is long and confusing. The revised version improves clarity, grammar, and flow.
Don’t be strict, the rate is about 5:1, being kind per being strict. → Avoid being overly strict; aim for a 5:1 ratio of kindness to discipline.
Explanation: “The rate is…” is vague. The revised version uses clearer, more idiomatic language. The semicolon properly links related ideas.
Don’t look up their bad behavior, and stay they stand up themselves, and then say praise.
→ Don’t pay attention to bad behaviour; instead, wait for the child to recover on their own, and then praise them for having done so.
Explanation: This better captures your intended message: ignore the bad behaviour, wait for self-recovery, and praise the act of recovering. British spelling “behaviour” is used.
these things are similar to parents, improve our behavior for children with small steps and feel praise ourselves.
→ These principles apply to parents as well: we should also try to improve ourselves in small steps and learn to praise ourselves.
Explanation: The original lacks clarity and grammatical structure. The revised version communicates the message more clearly and naturally.



